19.04.2017
Конан-варвар (окончание)
Так вот – я познакомился с Конаном в самом начале 90-х. Еще точнее – прямо в 1990 году, это знаковая дата, я ее запомнил.
Я уже в каком-то посте писал, что культурных катарсисов у меня в жизни было всего-ничего – три или четыре. Конан – один из них.
В тот день я копался на полках «книгообмена» в поисках чего-нибудь новенького, чего я еще не читал. Чтобы было понятно, «книгообмен» — это порождение 90-х, некая смесь библиотеки и видеопроката. Ты приносишь туда свои книги, их оценивают в какое-то количество баллов и на эти баллы ты можешь что-то выбрать себе из их фонда, то есть из того, что принесли другие люди. Просуществовали подобные заведения недолго, года три-четыре, и как только схлынул мутный вал переводной литературы 90-х, они все позакрывались.
Так вот – копался я на полках и не находил ничего интересного. Но под конец мне попалась книжка с названием «Час дракона», с жуткого вида рисунком на обложке.
— Хорошая штука – одобрительно сказал работник книгообмена – Вчера читал. Бери, не пожалеешь.
Я ему доверял, а потому так и сделал.
Не пожалел.
Знаете, хорошая книга – она всегда захватывает с первых слов, разумеется, не сюжетом, который еще не ясен и не заковыристым словом. Тут какая-то другая химия, что-то такое, что невозможно объяснить. Вот здесь все было именно так. Как только я прочел начальное «Король Вендии умирал. В горячей душной ночи рокочущим звоном раздавались звуки храмовых гонгов и натужно ревели раковины…», то сразу понял – моя книга. Полностью и навсегда.
Это было самое первое издание Говарда на русском языке, сейчас уже легендарный «фантакримовский» «Час дракона».
Не знаю, кто его компоновал, но это был знающий человек. В сравнительно небольшой по объему томик он поместил лучшие вещи Говарда, дающие о нем общее представление как о многоплановом писателе. Там были «Люди черного круга» и «Час дракона» о Конане и полдюжины рассказов – лучших рассказов. «Пламень Ашшурбанипала», «Тварь на крыше» и, конечно, «Голуби ада». Замечу – в отличии от кучи кривых и косых переводов, здесь над текстами потрудились профессионалы. «Час дракона», к слову, переводил Михаил Успенский, который вскоре прославился как автор «Приключений Жихаря», а какой-то из рассказов тогда еще никому толком неизвестный Александр Бушков.
Как это одновременно было много – и как мало. Уже на следующий день я перерыл все полки книгообмена, но больше ничего этого автора не нашел. Все что оставалось – перечитывать раз за разом беленькую книгу с страшненькой обложкой.
Но эта беда была ненадолго – времена были такие, что дело делалось быстро, и уже где-то через год все тот же «Фантакрим» забабахал четырехтомник Говарда, куда вошли все классические рассказы о варваре и куча других произведений этого автора. Радости моей не было предела, но самое главное случилось позже, в 1993 году.
Именно тогда за дело взялись профессионалы, а именно – «Северо-Запад», который к тому времени был крупнейшим поставщиком качественной фэнтази на постсоветской территории. Свет увидела книга «Конан и четыре стихии», первый том саги, печать которой затянется на четверть века. Если не ошибаюсь, серий, которые печатаются с тех времен до сегодняшнего дня только две и есть – «Фантастический боевик» «Альфа-книги» и вот, «Конан».
Отлично помню, как я приобрел эту книгу – дело было в подземном переходе на «Профсоюзной», в те времена любой переход был гипермаркетом, там можно было купить все что угодно. И, само собой – литературу.
Я сразу приметил толстую книгу с темно-красной обложкой и страхолюдной рожей на нем. Ну, а когда прочел название, то чуть не заорал в голос от радости. Или заорал? Ну так ведь Конан! Да еще три романа!!! АААААААААААААААААААААААААААААА!
Ради правды надо заметить, что оно того стоило – романы и вправду были отличные. Да и как могло быть по-другому – ими занималась Хаецкая, один из лучших переводчиков того времени и замечательный автор. Там, где импортный автор проваливался по действию или антуражу, она ему помогала, дописывая недостающие сцены. Я до сих пор считаю три романа из этой книги одними из лучших в цикле.
Собственно, все первые тома той, еще «северо-западной» серии, были безупречны по наполнению. Они состояли либо из замечательных переводных произведений, того же Спрега ле Кампа и Лина Картера, либо из отечественных поделок, но высочайшего качества, хотя и под иностранными псевдонимами. А куда деваться? Народ тогда не верил в то что отечественные авторы могут написать качественный «экшон». Старайся, не старайся, все одно у них «Журбины» получатся, так мы тогда думали.
Первые тома этой серии – «золотой фонд» Конана. А какие люди приложили к ним руку! Мария Семенова – и в качестве переводчика, и в качестве автора. Даже Ник Перумов – и тот там отметился, в десятом томе.
Тогда же появился и первый раритет этой серии – восьмой том, «Конан на дороге королей». Его тираж был меньше, чем у предыдущих, а потому хватило его не всем. И стоил он ощутимо дороже.
А вот потом началась карусель.
Геннадий Белов, создатель этой серии, покинул «Северо-Запад» и перешел в «Азбуку». Следствием этого явилось то, что серий стало две, собственно «СЗ» и «азбучная» «Сага о благородном воителе».
Нет, нам это было только в радость, тем более, что у каждой был свой курс.
«Северо-Запад» сделал ставку на отечественных авторов с красивыми иностранными псевдонимами.
«Азбука» работала с оригинальными переводными текстами, которых к 90-м накопилось немало. Особо отмечу романы Джона Мэддокса Робертса, которые не уступали оригинальным говардовским текстам ни в чем.
На какое-то время «Азбука» стала лидером в этом направлении – книги выходили чаще, были красочнее оформлены и даже претендовали на некую «клубность», что-то вроде – «для тех, кто понимает». Тем более, что «Северо-Запад» начали потряхивать реорганизационные напасти, что привело к определенному простою.
Но году к 1996 все вернулось к первоначальному состоянию. «Азбука» свою «конановскую» серию свернуло, плотно занявшись «Сагой о копье» и русскоязычным фэнтази, звезда которого после «Волкодава» Марии Семеновой и «Гибели богов» Ника Перумова разгоралась все ярче, «Северо-Западная» же серия наоборот, стала выходить с завидной частотой. Правда, она уже не была «Северо-Западной», издательство было другое. Сначала это был «Тролль», потом «Харвест», и со временем выпуском этих книг занялся «Аст».
Но принцип остался тот же – наши авторы под их псевдонимами.
Самой яркой звездой из них являлся Олаф Бьерн Локнит, он же Андрей Мартьянов, очень хороший питерский фантаст. Если кто не читал «Звезду запада», «Вестников времен» и «Танцы с хаосом» то непременно это сделайте. Это фантастика с воооот такенным знаком качества.
Именно его романы сделали славу серии в конце прошлого – начале этого века. Он создал свою Хайборию, сумев вдохнуть в говардовские декорации новую жизнь. Тут можно писать очень много, но лучше это прочесть самим, если вы этого еще не сделали. А если читали – вы понимаете, о чем я говорю. «Альтернативная Хайбория» — рулит!
Всего в этой серии вышло томов под сто пятьдесят или даже больше. В ней есть свои раритеты, как уже названный мной восьмой том или том-подделка – «Конан и морская ведьма». Году в 2000 или около того какие-то удальцы выпустили данную книгу, нелегально использовав серийное оформление и, надо думать, сорвали какой-то куш. Не знаю, изымали тираж или нет, но уже скоро его было не найти. Что до меня – я его купить успел.
Есть тома-легенды. Например – 16 и 17 тома, которые так и не вышли. И еще 100 том, «Конан – герой Хайбории», о котором много говорили, обещали что-то невероятное, даже сделали обложку, но так и не выпустили. А жаль.
Если говорить обо мне – у меня есть все, что вышло до 110 тома. Далее я эту серию покупать бросил, ибо стало совсем неинтересно. Мартьянов ее оставил, а остальные авторы до его уровня не дотягивали. И году в 2005 я на это дело плюнул, сказав себе: «Basta». Да и ставить было уже некуда.
Но она вроде как до сих пор выходит. И это круто.
Вот приблизительно так и выглядит история Конана – от рождения до дня сегодняшнего. Нет, еще можно поподробнее написать от двух фильмах с Шварценеггером, о сериале, о мультсериале, про компьютерные игры и многое другое. Но это уже производное.
А еще я не написал – за что же именно я… Мы так любим Конана? За что, за что… За все. Он как мы. Хотя его придумал техасец, но получился-то он совсем нашим, в смысле – как с нас рисовали. Да вот хоть бы — ему все время не везет, удача в последний момент показывает язык, и он остается ни с чем. Но при этом не впадает в уныние, а только хмыкает и говорит: «Не мой сегодня день. Пойду пожру». Он вообще любит выпить, поесть и поплясать. Женщин он тоже любит, а они любят его. Став королем, он первым делом пожалел всех тех, кого следовало бы казнить, сказав: «Да и пес с ними» и получил заговор, от которого чудом спасся. Ну, и кто он после этого? Наш человек, отвечаю.
Для 100-го тома я с еще одним человеком готовил полную энциклопедию Хайбории. Жаль, что 100-го тома мы так и не увидели. Соглашусь, что после ухода Мартьянова серия угасла, я перестал ее покупать после 140 тома.